La revista Tintimám ya tiene su sitio oficial en la red. Lo celebramos con el formato electrónico de las 104 páginas del tercer número de la revista TINTIMÁM: TINTIMÁM 02 y, la edición impresa del tercer número de la revista, que puede ser adquirido a través de página web y puntos de venta habituales.
Para más información, acceder a: http://www.tintimamrevista.com/index.php
Aunque es un placer para mi escribir sobre esta publicación desde aquí, utilizo el nombre y las imágenes para el espacio sin ánimo de poseer lo que no me pertenece, contribuyendo a que se difunda la noticia de la vuelta a la luz de la revista y compartiendo una parte de los trabajos de los que en ella colaboran, ha llegado el momento de modificar el blog progresivamente por no ser necesario ya para cumplir con los compromisos adquiridos mientras no estaba en funcionamiento el sitio oficial en la red. Me habían concedido la posibilidad de utilizar este sitio como soporte informativo hacia personas, colectivos, empresas e instituciones, para mi colaboración desde Bilbao.
Este blog no es el sitio oficial de TINTIMÁM Tintimám es también plataforma de encuentro con la lusofonía; su idioma original y el principal para su difusión, será siempre el gallego-portugués, traducido al español, inglés, y en ciertos casos a la
lengua de orígen de la información.

viernes, 10 de junio de 2011

Tecnología e Natureza em Lur, Terra, Earth

                                            Torre de Babel / Brueghel el viejo

"Naqoyqatsi (aquí podese ver um fragmento) é um documentário que  procura levar a audiência a refletir sobre a nossa relaçom com a natureza, a influência da tecnologia nas nossas vidas e as novas maneiras de se relacionar dentro dum atual quadro frenético mergulhado na conectividade tecnológica. Façendo especial ênfase sobre a competitividade, os conflitos do mundo e a violência."
Comsultado o artigo da  Wikipédia, a enciclopédia livre.


Dirigido por Godfrey Reggio, cinematógrafo Russell Lee Fine, trilha sonora de Philip Glass,  com trechos executados por  Yo-Yo Ma e produçom de Stephen Sonderberg.


Para produzir a obra, na que o modo de procedimento é parte importante do que se pretende transmitir, represemtamdo o que está a acontecer na actualidade ca apropiaçom de images originais para o universo tecnológico,trabalhouse ca computaçom gráfica, a manipulaçom das imajes, a fotografía térmica e os efectos da posproduçom,  sobre as  imajes muito representativas  de umha  civilizaçom, que mesmo parece que cria e construie para destruir. Sem á tecnología o filme nom sería posivel mais ¿Cal sería o efecto sobre a produçom e os nosos hábitos sem a manipulaçom, o copy paste, os avançes tecnologicos a digitalizaçom e os remixajes? 


Os títulos da  trilogía  de Godfrey Reggio  som tudos em  lingua Hopi:


Koyaanisqatsi,  significa "vida de corrupção moral e distúrbio" ou "vida desbalanceada" 1983
Powaqqatsi, significa  "modo de vida parasítico"; no sentido de “vida em transformaçom” 1988
Naqoyqatsi, “tempo de assassínio” ou “guerra como modo de vida" 2002
A língua Hopi forma parte do Uto-Azteca e sobrevive, a pesar das mermas do século XX. 
A maior parte da comunidade vive asemtada num área de 6.000 kms 2, rodeados da reserva Navaja, ao nordeste de Arizona.


 A   língua da Naçom Hopi está a recuperar o seu papel social , muitas crianças Hopi estam a aprender a língua atraves dum  "Projecto de Alfabetização Hopi"  





Imágenes para la reflexión