La revista Tintimám ya tiene su sitio oficial en la red. Lo celebramos con el formato electrónico de las 104 páginas del tercer número de la revista TINTIMÁM: TINTIMÁM 02 y, la edición impresa del tercer número de la revista, que puede ser adquirido a través de página web y puntos de venta habituales.
Para más información, acceder a: http://www.tintimamrevista.com/index.php
Aunque es un placer para mi escribir sobre esta publicación desde aquí, utilizo el nombre y las imágenes para el espacio sin ánimo de poseer lo que no me pertenece, contribuyendo a que se difunda la noticia de la vuelta a la luz de la revista y compartiendo una parte de los trabajos de los que en ella colaboran, ha llegado el momento de modificar el blog progresivamente por no ser necesario ya para cumplir con los compromisos adquiridos mientras no estaba en funcionamiento el sitio oficial en la red. Me habían concedido la posibilidad de utilizar este sitio como soporte informativo hacia personas, colectivos, empresas e instituciones, para mi colaboración desde Bilbao.
Este blog no es el sitio oficial de TINTIMÁM Tintimám es también plataforma de encuentro con la lusofonía; su idioma original y el principal para su difusión, será siempre el gallego-portugués, traducido al español, inglés, y en ciertos casos a la
lengua de orígen de la información.

sábado, 11 de junio de 2011

Euskaltzanindia novo nomenclátor



Euskaltzaindia apresentou ontem o nomenclátor dos municipios para a normalizaçom, Euskal Herriko Udalen Izandegia cuja principal novidade em relaçóm anterior é o seu nível académico. O primeiro foi publicado 32 anos atrás, e desde entóm, a lista é a primeira de uma nova série que começa dentro de um novo projecto, nomeado Izenak,  da Academia da Lingua, Euskaltzaindia : O seu Presidente, Andrés Urrutia com outros representantes, falaron da exigencia para sua amplia distribuiçóm, "principalmente para ser de grande ajuda a todos aqueles profissionais que trabalham diariamente com a Lingua , bem como qualquer euskaldun."